フレンドリーで話しやすい先生だった。
なまりは強めだけど、聞き取りに問題なし。
テキストに載っていない回答を話さなければならない回だったので、日本語にしかない言葉をどう伝えたらいいか結構悩んだ。
先生の質問も長かったので、理解できないことも何度か...
前回はいい感じに話せたのでイケるじゃんと思ったけど、今回はちょっとしょんぼり。
回線は遅延なく音声も問題なかった。
この前、他の先生に伝えられなかった「消え物」の説明は、今回は伝わったと思う。
自慢を英語でなんと言うか、先生から教わった。
→boast
フィードバック
You said: after I married
Better: after I got married
想定問答集
食器を洗ったり棚にしまったりする
I wash the dishes and put them away on the shelves.
メールばかりチェックしない
Try to avoid checking emails.
スマホばかりいじらない
Try not to use your phone so much.
上の人に会う時に大切なのは、挨拶、礼儀正しく振る舞うこと
It's important to greet and act politely when meeting someone in a higher position.
お土産は食べ物がいいと思う
I think food makes the best souvenir.
静岡には緑茶味のコーラが売っている
In Shizuoka, there is a green tea-flavored coca cola.
お土産に適さないもの
Things that is not preferred as a gift.
もらって困る置物とか
Ornaments that are difficult to receive.
健康が一番大事
Health is the most important thing.
in my age, Health is more important than expensive jewels or dinner at fancy restaurants
消え物
disappearing thing
直訳すると
Directly translated
食べてなくなるもの
Things that go away when you eat them
物をもらうより、一緒に楽しい時間を過ごすとか、そういう経験の方が嬉しい
I'd prefer sharing enjoyable experiences together rather than receiving physical gifts.
これはとても嬉しいです!
This makes me so happy!
コメント