今日のレッスンで衝撃の事実が発覚。
娘の伴奏を撮って、それを聴きながら弾く練習をしてたんだけど、どうしても合わない。先生の前で同じことをしてみたら、テンポがズレてますねと...。
自分じゃ合わせてるつもりなのに。
カウントを聴いてから弾くのではなく、同時に弾くことを意識するように言われた。
音の頭を揃えるんだ!
あと気持ちが入ると全弓使って帰ってこれないところがあるので、半弓で。
大病をしました。後悔のない生き方をしたい。時間は有限。趣味と実益のため、日々精進。
今日のレッスンで衝撃の事実が発覚。
娘の伴奏を撮って、それを聴きながら弾く練習をしてたんだけど、どうしても合わない。先生の前で同じことをしてみたら、テンポがズレてますねと...。
自分じゃ合わせてるつもりなのに。
カウントを聴いてから弾くのではなく、同時に弾くことを意識するように言われた。
音の頭を揃えるんだ!
あと気持ちが入ると全弓使って帰ってこれないところがあるので、半弓で。
50代の先生、7回目
日常英会話で成果が感じられないので、ディスカッションにトライ。
予習していたテキストが選択肢に出てこなくて、ワタワタしてしまった。
ディスカッションするほど喋れなかったけど、一応なんとかレッスンは成立した。
フィードバック
You said: No..
Better: I'm not doing any volunteer or charity work at the moment.
You said: I think its good idea you don't need to go gym, it's easy.
Correct: I think combining fitness with community service is a great idea, it's so much more convenient than going to the gym.
You said: only lifting weight is boring
Correct: I find lifting weights to be pretty boring.
レアジョブにある教材を、音読→シャドーイングx2回→音読してみた。
これはそんなに難しくなかった。
前回作った瞬間英作文をやってみると、もう忘れてる。
繰り返しやらねば。
I'm having sparkling water.
I made an oven dish for dinner today.
I am writing in my diary before going to bed.
I write in my diary before I go to sleep.
I go walking every evening.
I strained my back.
30代の先生と15回目のレッスン
フィードバック
1. You said: You can up-to-date iPhone OS.
Correct: You can update your iPhone's iOS.
2. You said: Some of my friend use iPhone.
Correct: Some of my friends use an iPhone.
3. Q: He only had his old phone for two months. Isn't that crazy?
You said: Yes, he's crazy.
Correct: Yes, that's crazy. What a waste!
4. You said: He buy everything online shopping. / He buy everything online shopping.
Correct: He buys everything online. / He shops everything online.
発表会前なので、一通り弾いてみた。
彼方のほう
20小節目でフラジオ手前のミを1で取ると、フラジオまでの距離が近くなるので弱くなりにくい。やってみるとたしかに遠くからフラジオを狙うよりやりやすいので要練習。
休符でしっかり音を切る。弓が震えて余計な音を入れがち。全音符とか、4拍弾かなくていいから、休符を長めに取って、弓を弦から離す時間を作る。
ガブリエルの12小節目も同様。弓を持ち上げて休符をしっかり取る。
月曜日
今朝は早くに目が覚めたので、近場の文化創意産業園区まで散歩。
ちょうど通勤中のバイク集団を見掛けてビックリ。
これも日本では見られない光景だね。
文化創意産業園区自体は、昨日行った歴史街と同じ時代のものっぽい。
ところどころに店舗が入ってるけど、外観はいじらないようにしているのかな。
中正紀念堂と総督府を回ったところで帰りの電車へ。
歴史建造物を沢山回れたので良かったが、都市部の観光が出来なかったので娘は不満が残ったらしい。
帰りの空港で、娘がこっそり機内に持ち込もうとしていたタピオカを息子が全部飲んでしまい、娘が激怒。でも、他の人が持ち込みしてるからって、ルール違反はダメでしょ。
台湾は国土の割に住める場所が狭く、日本みたいな一軒家は、ほぼ無し。
ジャングルの切れ間に高層マンションが沢山ある。
あちこちの土地が再開発中って感じ。耐震性ゼロみたいな古いマンションも残ってて、しかも建物の上や横を勝手にリノベーションしてた。
都市部だと路上生活者がかなりいたけど、ゴミは落ちてなくて街自体はキレイな印象。
看板とかポスターが少ないのも印象的だった。逆に日本が多すぎかも。隙間があれば、埋めたくなる性というか...。
電車とバスは交通系ICが使えるし、タクシーはスマホのアプリですぐ呼べるので、移動もラクラク。
ただ、タクシーは交通法規無視のカミカゼスタイルだったので、かなり怖かった。
バスも同様、山道でも減速しない。
バイク移動の人が多く、それがまた暴走族みたいに減速せずにコーナーに突っ込んでくる。
晩ご飯は屋台で食べるのが一般的らしく、家族4人がバイク1台にまたがって移動してるのも見かけた。
台湾で車を借りるのは、絶対に避けるべきだ。日本の感覚で運転したら、マジで死ぬ。
でも、総じて楽しい旅行だった。
火曜日
歩き疲れて体中が痛いので、ダラダラ過ごした。
息子は、また午後から1時間だけ授業。雨のため送迎。
水曜日
息子は、午後から1時間だけ授業。雨のため送迎。
娘が友だちとお昼を食べに行くというので、息子が学校に行くタイミングで一緒に送迎。
レアジョブのレッスン210回
レアジョブでオンライン英会話、Lesson 4: Messaging Apps
木曜日
ウォーキングした。
金曜日
チェロのレッスン日
チェロのレッスン306回目、運指の変更
娘もピアノの振替レッスンだそうで、また送迎。
車中で、もうピアノを辞めたいと言われた。弾いても楽しくないそうで。
幼稚園の年中から習わせて、13年間か。
最近練習してない感じだったし、まあ娘の人生なので仕方ないね。
ピアノ検定5級まであと1点足りなかったのが、今となっては残念だ。
そのあと、ダンナが飲み会で送迎。
ウォーキングした。
土曜日
兄の誕生日で、雨の中叙々苑へ。
横浜インター手前で事故渋滞。久しぶりに圏央道から行ったけど、相模原公園から大通りに出るまでずっと渋滞。16号につながる道もすべて渋滞。
1時間半前に出たけど30分遅刻した。
ホントは2時間前に出るつもりだったんだけど、洗濯とかもろもろしてたら遅くなった。
娘は勉強したいというのでお留守番。お昼を任せた。
息子には洗濯物の続きを頼んだ(私と娘のパジャマはかさばるので室内干し。残りは乾燥機に入れるだけ)。
夕方、娘のお使いであちこちに移動。
晩御飯はダンナにまかせて、7時すぎにまたお迎えに行った。
日曜日
ゆうゆうホールでせせらぎ音楽祭を鑑賞。
カザルスの鳥の歌を弾いてくれて、やはり涙ぐむ。これは名曲。
アンサンブルってやっぱりいいよね~。私もやってみたい。
ピアノはベテラン過ぎて手慣れた感じだった。
娘にも響かなかったらしい。ソプラノ歌手が一番よくて、他はそれほどでもという感想。
午後2時半からまた娘が沼津に行くというので、音楽祭が終わったあとに来てもらい、みんなで沼津のラーメン屋へ。そのあと、娘を下ろして帰宅。
夜にまた迎えに行ったけど、沼津まで来れる?っていうから、三島じゃダメなの?と聞いたけど返事がない。仕方なく沼津まで行ったら、もう電車に乗るところだろいう。もうそばまで行ってたので、電車に乗らずに戻ってきてもらった。
このすれ違いは私のせいか?
娘は、返事を送ったつもりで送信されていなかった。
つまり娘は三島に来いというふうに受け取っていた。
私は返事がないので沼津まで行った。
余計な手間をかけさせやがって......。
いつもより少なめだけどウォーキングした。
いつもの先生とレッスン
huge と widespread の使い分けがうろ覚えでロールプレイがうまくいかなかった。
Geminiにイメージの違いを聞いてみた。
「人気がある」「普及している」という文脈での使い分けは、「熱狂の度合い」か「浸透している範囲」かの違いで考えると分かりやすいですよ。
- huge(ものすごく人気、大ブーム)
「huge」を人気に対して使うと、「とてつもなく大きな存在感」を意味します。「今まさに熱狂的に支持されている」というニュアンスです。
ニュアンス: 「超人気」「大ヒット」「激アツ」
使い方:
"This game is huge in Japan."(このゲーム、日本でめちゃくちゃ流行ってるんだ。)
"He is a huge star."(彼は超大物スターだ。)
ポイント: 特定のグループや時期において、インパクトが絶大であることを指します。
2. widespread(広く浸透している、普及している)
「widespread」は、特定の熱狂というよりは、「広い範囲に行き渡っている」という事実に重きを置きます。
ニュアンス: 「普及している」「あちこちで見られる」「浸透している」
使い方:
"Smartphone use is widespread."(スマホの利用は広く普及している。)
"The belief is widespread."(その考えは広く浸透している。)
ポイント: 地味でも「どこにでもある」「みんなが知っている」という状態を客観的に表します。
「誰もが使っている」を表現する場合の比較
"The app is huge."
今まさにみんなが話題にしていて、勢いがすごい!という感じ。
"The app has achieved widespread use."
インフラのように、社会の隅々まで当たり前に普及した、という感じ。
月曜日
ダンナ、ここ数年牧之原のほうに出社していたけれど、今日から裾野に復帰。
起きる時間が30分遅くなり、夜は7時くらいに帰り、しかも毎日家でご飯を食べる。
生活のリズムが狂う~。
朝食を取らずに病院へ。
心配していた憩室炎ではなく、胃が弱っているところに感染性胃腸炎に掛かったんじゃないかということだった。
検便もしたので、ヤバイ菌が出たら電話してくるという。
安心したら、普通に食べちゃったので、やや食べ過ぎ。
一週間で胃が小さくなってしまったらしい。
先週はずっとおかゆで、さすがに力がでなくなってきていたので、頑張って食べてしまった。
ウォーキングしました。
火曜日
娘は東京のイベントに参加するというのでまた駅まで送迎。
息子は3年生の授業の前倒しで1時間だけ学校があるという。
この前、息子が伝丸の担々麺が食べたいと言っていたので、お昼を伝丸で取って、買い物しながら息子の帰りを待つ、という段取りになった。
さすがにラーメンを一人で食べ切るのはムリだと思ったので、私は半チャーハンと餃子を頼んだ。
レアジョブのレッスン208回目
レアジョブでオンライン英会話、Lesson 3: Online Shopping
ウォーキングしました。
水曜日
息子、今日も1時間だけ授業。
雨だったので送迎。
木曜日
これを書いてるのが10日後なのでもう覚えてないよ。
台湾旅行があって、書くことが多すぎて伸び伸びにしているうちに忘れた......。
ウォーキングはしました。
金曜日
息子の学校で、卒業生の話を聞く会があったので参加。
ほぼ総合選抜で受かった子たちなので、どういう勉強をしたのか、一人暮らしはどうかなどを質問。
息子は、俺が行きたい学部じゃないからと質問せず。
じゃあ、他の子が全員質問してたのはなんでだと問い詰めたい。
だれかが自分が欲しい答えをくれるのを待ってるだけじゃダメだろと。
自分から質問を探す意識が足りない。
レアジョブのレッスン209回目
レアジョブでオンライン英会話、Lesson 3とLesson 4: Messaging Apps
ウォーキングしました。
土曜日
二泊三日で台湾に家族旅行。
臍帯血移植後2年8カ月。
こんな日が来るとはね...
肌の状態だけ元には戻らなかったけど、体力的には問題なし。
朝5時起きで、6時に駅前の駐車場に車を泊め、新幹線→成田エクスプレス。
飛行機は30分遅れで出発。
ホテルの近くで済ませばいいものを、わざわざ電車を乗り継ぎ、寧夏夜市で晩ご飯。屋台を巡って、それぞれ食べたいものを食べるスタイル。
注文は英語が通じたけど、メニューは見慣れない漢字しかないのでGoogleレンズで翻訳。猪と書いてあっても豚だったり、頼んだのと違うものが来たりしたけど、なんとか食事は取れたのでよしとする。
一日歩き回って1万8千歩も歩いたよ。疲れた......。
日曜日
午前中、ランタンを飛ばすので有名な十份と、絶景で有名な九份にいったけど、霧で何も見えなかった。
ダンナが台湾ドルの両替をケチったので、お土産を厳選せざるを得なくなったのが残念。
台北まで戻ってきて、台湾で一番有名だという龍山寺にいった。歴史はある建物だけど、予想外に小さかった。すぐに見終わってしまった。
ちょうどなにかのイベントだったらしく、お坊さんがたくさん来てお経をあげていた。もちろん、何を言ってるか分からないし、お経のリズムも違った。
あまりにもお寺が早く終わってしまったので、近くをウロウロしてたら、歴史街というのがあるらしいので街をさまよった。
Netflixのロケ地らしき商店街を抜けると、古い建物がたくさんある場所に出た。火曜から金曜しか中は見られないらしい。博物館とかも月曜は開いていないので、見そびれた......。
晩御飯はホテルのそばの海鮮料理店に行った。
頼んだつもりの料理が来ないと店員に訴えるのに一苦労。
娘が英語でなんとか意思の疎通が出来た。
まだまだスキルが足りないなあ。
料理は全部五香粉の味がするし、台湾ビールは薄かった。
昼は小籠包を食べたけど、日本で食べるのと変わらなかった。
つまり日本にいればいつでも本格中華を食べれるし、わざわざ現地にいかなくても本場の味......という気がした。
でも、かた焼きそば(太麺を揚げたような食感)を、うすいラーメンみたいにしたやつは美味しかった。
30代の先生、14回目のレッスン。
フィードバック
1. You said: He really like it.
Correct: He really likes it.
2. You said: I really like cat.→食べ物として猫が好き、みたいなことになるそうだ......
Correct: I really like cats.sがつくことによって、猫という種族が好き、になる。
いつもの先生とレッスン
割と簡単な回だった。
オンラインショッピング以外で、one click away したものはあるか聞かれて、保護猫団体に寄付したことかなと答えた。
I donated money to a worthy cause/ charity.