レアジョブでオンライン英会話、Lesson 9: Historic Towns and Districts

いつもの先生とレッスン

正しい文章にしろっていうやつ、これがよくわからなかった。
どこをどう直せっていうのか?

Walking along the merchant houses in Uchiko was like going back in time to the future.

going back in time これはいじらないけど、時制はいじっていいルール。

私はこう言った。
Walking along the merchant houses in Uchiko was like went back in time for a hundred years ago.

ChatGPTで答え合わせすると、以下の文章。

Walking along the merchant houses in Uchiko was like going back in time a hundred years ago.

問題点の解説:
"was like went" は文法的にNG
 → "like" のあとには 名詞または動名詞、または "動詞の原形"(if using "like to do") を使います。
 → "went" は動詞の過去形なので使えません。

"for a hundred years ago" は不自然
 → "ago" は過去の時点を表すときに使い、「for」とは基本的に一緒に使いません。
 → 正しくは "a hundred years ago" だけでOK。

Walking the streets of Ouchijuku is a great experience. It feels like I'm happy.

「古い町を歩いているみたい」を自然な英語で言いたいなら

It feels like I'm walking through an ancient town.