Duolingoを5週間やってみた

  • 投稿日:
  • by
  • カテゴリ:

エメラルドリーグ1位を獲得
今週は具合が悪くて寝ている時間が長く、あまり時間が取れなかったけれど、混戦にならなかったためなんとか1位を取れた。

この一週間で
ユニット27から29へ進んだ
ユニット25から27までレジェンドレベルに昇格
2130xp稼いだ
累計18164xp

●スペルがあやふやな単語
purple
souvenir
Buckingham Palace
broccoli

that clown is buying too many make up. と that clown is buying a lot of make up. はどう違うのか、ChatGPTに聞いてみた。

「That clown is buying too many make-up」と「That clown is buying a lot of make-up」は微妙に異なるニュアンスを持ちます。

「That clown is buying too many make-up」は、「その道化師は化粧品を過剰に買っている」という意味で、過度に多くの化粧品を買っていることに批判や否定的な意味合いが含まれます。ここでの「too many」は、数量が過剰であることを強調しています。

一方、「That clown is buying a lot of make-up」は、「その道化師は多くの化粧品を買っている」という意味で、たくさんの化粧品を買っていることを述べています。ここでの「a lot of」は、数量の多さを単に強調しています。

要約すると、両方の表現は微妙に異なるニュアンスを持ちます。「That clown is buying too many make-up」は過剰な量を批判的に表現し、「That clown is buying a lot of make-up」は単に多くの量を述べています。具体的なニュアンスや意図によって、どちらの表現を使うかが異なる場合があります。